Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Turk 2

Curiosité médiatique: autant l’homme qui avait été l’objet d’une attaque dans sa bijouterie en 2013 et qui avait tiré sur ses agresseurs n’était alors présenté que sous la paraphrase ‘le bijoutier de Nice’, autant l’ouverture actuelle de son procès lui redonne un état-civil que certains lecteurs n’ont pas manqué de rapprocher avec un physique et un accent apparement d’origine étrangère. Saisissons donc l’occasion pour analyser les racines de ce Turk. Le nom vous semble évident? Il l’est. Mais pas uniquement dans le sens que vous croyez!

Pichot

Il a été l‘un des ‘grands’ de l’équipe des Herbiers qui a tenu tête au PSG en finale de la Coupe de France, en jouant les portiers (presque) efficaces face aux attaquants parisiens. Au-delà de la reconnaissance unanime du milieu footballistique, ce castrogontérien (n’ayez pas peur, il n’a pas de problèmes intestinaux, il est juste né à Château-Gonthier, sous-préfecture d’une Mayenne proche de sa Vendée de coeur) reste pourtant un petit, pour ne pas dire un tout-petit, je veux dire étymologiquement parlant.

Viennoiseries

Parmi tous les jours fériés de ce mois de mai 2018, vous aurez peut-être l’occasion de faire un ‘matin paresseux’ anglais (grasse matinée en français, ou mieux réveil crapuleux) à l’occasion duquel quelqu’un vous apportera des croissants (un seul, ça fait radin). Et justement, mon toujours-au-boulot marchand de journaux (istambouliote!) me demandait, en ce premier mai, pourquoi toutes ces pâtisseries s’appelaient ‘viennoiseries’, lui qui ne connaissait de viennois qu’un empilement de crème industrielle foncée tournoyant sur l’écran de sa télé sous une blanche diarrhée de fausse chantilly de même facture…

cheminot

Actualité ferroviaire annoncée comme étant sur les rails pour un certain temps, ne me reste plus que le nom du (encore toujours) PDG de la SNCF, déjà en gare dans ces chroniques depuis longtemps (*). L’autre mot à la Une est donc celui des trublions grâce auxquels les Parisiens font désormais des nuits de cinq heures pour des journées de travail de six (au mieux)…Eh bien, le croiriez-vous, les véritables ‘cheminots’, ce sont les voyageurs, en tous cas étymologiquement!

calomnie

Promis, juré, c’est (peut-être) la dernière fois qu’on met l’affaire Sarkozy à la Une, mais le mouvement des vagues médiatiques est tel qu’il est bien difficile de se priver de quelques remarques, étymologiquement parlant bien sûr…Outre la culture politique -sinon littéraire- «médiocre» (pour reprendre un terme favori de l’ex-président) exhibée ce jour par la vice-présidente LR de la Région Grand-Est en citant pour sa défense «…le pays de Montaigne et de l’Esprit des Lois…!» (1), l’un des mots récurrents cité par Nico l’autre soir à la télévision est savoureux: la calomnie.