Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Neuwirth (Lucien)

Neuwirth

C’est le jour où tout est nouveau (*), y compris le sens de notre personnage du jour. Il ne s’agit pas des premiers voeux républicains du nouveau président mais d’un député qui a apporté un souffle nouveau et ‘révolutionnaire’ (c’est le moins qu’on puisse dire, si vous faites quelques recherches sur les déclarations de ses collègues et du ‘bon peuple’ à l’époque, rien que des imprécations -sérieusement- diaboliques!). Le débuté de la Loire fut en effet traité de ‘fossoyeur’ de la France pour avoir avancé le projet de loi sur la contraception (non, pas l’avortement, ‘juste’ la contraception). Alors, quoi de neuf, docteur?

Eh bien tout, justement, puisque ce descendant d’une famille juive polonaise avait un grand-père, Schumel Neuwirth négociant à Cracovie; l’orthographe du nom donne déjà (éventuellement) une première piste, mais n’en faites jamais un indice exclusif. D’autant qu’il faut se remettre dans le contexte linguistique de quelques siècles auparavant, et considérer le type de racines qui circulaient dans la future Europe Centrale et/ou de l’Est, c’est-à-dire des sons issus du dialecte ‘vieux-haut-allemand’, dans lequel ‘wirt’ ou ‘wirth’ évoque la patron ou le propriétaire d’un établissement.

Vous avez donc déjà deviné que le ‘neu-wirt’, en deux mots (et deux syllabes) désigne un ‘nouveau’ quelque chose. Neu, en allemand; new en anglais; nuevo en espagnol et nuovo en italien; néo- ou neu- en français, qui peut prendre des formes diverses, en général en tant que préfixe (néo-classique, neuvaine ou neuville qui prendra une majuscule pour faire un toponyme ou un patronyme), sinon, c’est nouveau, et même…noël ou nouvel tout simplement, comme pour le Nouvel An (au fait…).

En allemand, ce neuwirt peut s’appliquer aussi bien à un propriétaire foncier, à un fermier, qu’à un aubergiste, lequel pourra tenir un établissement récemment ouvert, une ‘neuwirthshaus’, une maison nouvelle, celle qu’on appellera ‘casanove’ par exemple en langue d’oc française, ou ‘neuhaus’ en alsacien, ou carrément ‘neufchâtel’ en suisse si vous passez à la catégorie supérieure!

Mais le sens le plus fréquent de Neuwirth est celui d’un nouveau maitre de maison (davantage l’idée du patron que du propriétaire), le gestionnaire d’une ‘wirtheim’, la maison d’un personnage important du village, ou…une maison importante dans le village, pour ne pas dire le grand-hôtel local. Voilà pourquoi notre Lucien avait peut-être dû prendre les rênes de son projet de loi et tenir d’une main de maitre les occupants de l’Assemblée Nationale; y compris étymologiquement.

(*) Si vous voulez, l’article sur la St-Sylvestre est à votre disposition (taper le nom dans le champ de recherche)


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>