Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Falcao (Radamel)

Les amateurs de football (et ils semblent être nombreux sur ce site) crieront à la catastrophe; les ignorants diront qu’il s’est fait mal au genou lors d’un (petit) match de Coupe de France. Le joueur de l’AS Monaco a un prénom énigmatique et un patronyme…qui ne lui appartient pas! D’ailleurs Radamel Falcao n’est ni son nom, ni son prénom, mais celui de son père et un surnom. Voilà un homme à l’état-civil aussi croisé que les ligaments de son genou abimé. La chose demandait donc un petit éclaircissement; essayons.

Il s’appelle en fait Radamel Falcao Garcia Zarate, autrement dit, si c’était vous ou moi, tout simplement Garcia. Comme le nom de son père, lui-même surnommé ‘King’, modestement rajouté à son pedigree de naissance: Radamel Garcia (vous suivez?); il s’agit donc du prénom de son père, un mot (dit-il) inventé par sa propre mère (donc la grand-mère du footballeur) pour faire ‘genre arabe’. Le moins que l’on puisse dire est que le terme est assez poétique, même si beaucoup de français lui reprochent un rapprochement sonore regrettable avec le Gargamel des Schtroumpfs…

En réalité, Radamel serait davantage lié à de l’hébreu (comme Raphaël par exemple), sauf qu’on n’en trouve aucune trace plausible. Coïncidence – probablement sans aucun rapport – il y a quelques familles Radamel en France, qui, tout comme les Radel, sont des variantes de…radeau (le petit-radeau), surnom possible non pas d’un ancêtre naufragé mais qui habitant près d’une rade (nuance!). Le plus fort est que ce Radamel francophone se retrouve aussi sous une forme contractée en Rael (évitez de mettre un tréma, ça les fâche beaucoup).

Passons maintenant à Falcao, qui n’est donc pas son patronyme mais une forme de second prénom, alloué par son entourage en hommage au grand joueur et entraineur brésilien Roberto Falcâo (champion de Sao Paulo un an avant la naissance de notre bonhomme). Il s’agit donc d’une forme de protection tutélaire (il vaut mieux ça que ‘Dieudonné’, après tout), dont on peut dire qu’elle aura été pour le moins judicieuse et efficace. Mais ça n’en fait pas pour autant son ‘nom de famille’ (ce qui était le cas de Roberto). Par conséquent…

…Falcao est la version brésilienne (donc, forcément, portugaise, si vous remontez un peu plus loin dans le temps) du nom français Falcon, lui-même directement issu du latin ‘falco’, qui désigne évidemment un faucon. Le ‘L’ de falco a été ‘vocalisé’, c’est à dire qu’il s’est transformé en la voyelle U pour le nom de l’oiseau, alors qu’il s’est maintenu dans le brésilien par exemple. Il faut donc rajouter dans le nid de cette racine les Falcoz savoyards et les Falchi corses. Mais aussi le ‘petit-faucon’, qui donnera en Méditerranée les Falconetti (comme Renée, actrice du cinéma muet qui sera la première Jeanne d’Arc à se brûler les ailes sur le bûcher) ou les Di Falco (comme l’évêque marseillais Jean-Michel)! Autres oisillons de la famille Faucon: outre les Faucon, évidemment, et les Fauconnier, les Falciani, comme Hervé, le faucon-informaticien qui a fait un raid sur les fichiers secrets de la banque HSBC…

Il faut donc imaginer que l’ancêtre de tous ces gens devait avoir, d’une façon ou d’une autre, un rapport avec le comportement de l’oiseau rapace: vitesse? Acuité visuelle? Prédateur redoutable? Ou tout simplement quelqu’un qui avait la réputation de fondre sur ses proies? Voilà en tout cas un nom idéal pour un attaquant! Mais le faucon le plus médiatique était américain, et il aura eu l’art de se faire passer pour un ‘vrai’, puisqu’il s’agit de Peter Falk (même racine), dans le rôle de l’inoubliable inspecteur Columbo. Columbo? Comme la colombe? Eh oui! Exactement comme…Colombie, le pays d’origine de Falcao, joueur colombien prénommé faucon et surnommé…le Tigre. Allez vous y retrouver!


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Un commentaire au sujet de Falcao (Radamel)

  1. Pas facile de s’y retrouver, effectivement… Sauf si, heureux vacancier, on mobilise pour d’instructives lecteurs au moins l’équivalent de la part de cerveau qu’un célèbre Breton entendait détourner pour que sa télé… [auto-censuré afin de préserver mes 0% de chances d’y être embauché un jour 🤣🤣]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.