Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Avatar

…qui va bientôt, par la force du cinéma, devenir d’abord synonyme d’humanoïde aquatique aux yeux de biche à base de reconstitution en 3D de mouvements de capteurs électroniques. Ce serait dommage d’imposer cet…avatar au vocabulaire non seulement français mais surtout et avant tout sanskrit, cette très ancienne langue qui a influencé tant de nos répertoires modernes; car ‘avatar’ vient de loin, et dans le temps et dans l’espace.

Il s’agit d’une solide racine des langues dites ‘indo-européennes’ dont font partie quasiment tous les parlers occidentaux, du moins leur base. Encore parlée dans le sous-continent indien, le sanskrit est avant tout une langue religieuse, le plus souvent utilisée pour consigner des textes sacrés. Notre ‘avatar’, logiquement, appartient donc à cette liste de termes pas toujours faciles à traduire fidèlement; il s’agit en l’occurrence d’évoquer une ou des entités…extra ou supraterrestres prenant vie et se reproduisant sur terre. En v.o, l’ « avatara » désigne encore plus précisément ce moment de transmutation ou -étymologiquement- d’incarnation, à commencer par celle(s) nombreuses et variées du dieu Vishnou.

Bref, des siècles avant James Cameron, on est déjà en pleine fiction (pas science); la première…apparition en Europe du mot sanskrit, adapté plus tard, semble avoir eu lieu au 17è siècle dans les écrits d’un chercheur hollandais (sous l’orthographe ‘aatar’, en néerlandais). Or, le processus de la réincarnation en question est imaginé comme une ‘descente’, pas aux enfers mais presque puisqu’il a pour mission de venir sauver les hommes des effets néfastes du dérèglement cosmique (1). Et pour cela, les avatars peuvent choisir d’occuper des corps humains mais aussi animaux, d’où les nombreuses versions de croyances sacrées concernant des vaches, des tortues ou certaines espèces plus rares.

Malheureusement, l’importation du mot dans l’Occident rationnaliste du 18ème va modifier progressivement la compréhension (et donc la définition) de l’avatar: la dimension de transformation va se laïciser (of course) pour ne retenir que l’idée d’une ‘identité de remplacement’ (déjà le métavers?) qui va rapidement se rapprocher davantage d’un concept de personnage double, en particulier s’il faut lui faire subir des choses désagréables (c’est pas moi, c’est dans le jeu vidéo…)

On arrive alors progressivement à ce que nous qualifions assez souvent de ‘galère’ ou d’événement malheureux ( « Il y avait de la neige, j’ai subi pleins d’avatars sur l’autoroute »), ce qui nous éloigne définitivement de la dimension spirituelle pour aller vers une réalité beaucoup plus ‘palpable’, comme dit la télé dès qu’il y a une émotion quelque part (suspense, danger, deuil). 

Mais finalement, le seul avatar qui serait vraiment gênant lors des projections de ce ‘carton’ cinématographique annoncé (2), ce serait un tout bête ‘bug’ informatique; et là, pas question de faire descendre des acteurs en chair et en os sur scène pour rattraper l’avatar. Même étymologiquement! 

(1) …qu’ils ont provoqué évidemment; ce n’est plus de la science-fiction, c’est de l’anticipation écologique (entre autres). Toute ressemblance avec l’idée d’un sauveur divin venant sur terre pour racheter les péchés des hommes ne serait que pur…avatar.

(2) Paradoxalement, peu de risques de prendre une « voie d(e l’)eau », son sous-titre…


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.