Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Gorbatchev

…puisque la très grande majorité des médias ont pris l’habitude de la désigner par son seul patronyme, depuis l’époque de la chute du Mur de Berlin jusqu’à sa disparition récente, en passant par le Nobel de la Paix qu’il avait reçu pour sa contribution à la fin de la guerre froide. D’ailleurs, certains d’entre vous connaissent peut-être son prénom, ou en ont un vague souvenir…Alors?  Encore quelques secondes de réflexion avant de passer au paragraphe suivant et de voir pourquoi l’homme à la tache sur le crâne ne portait pas tout à fait le nom qu’il fallait.

Bravo, on le connait avec le prénom Mikhaïl, version russe et…arabe de l’hébreu Mikael soit ‘mi-: celui, -ka-: comme, -el (pour Elohim): Dieu’ (rien que ça), ce qui a donné le français Michel évidemment, mais aussi l’anglais Michaël (comme Jackson) ainsi qu’en allemand (1), le scandinave Mika (comme le chanteur…libanais, de son état-civil américain Michaël Holbrook),  le catalan Miquel et le basque Mikel, l’ibérique Miguel (avec un ‘k’ plus guttural), ainsi que tous les Micha, Michal, etc…sans oublier leur diminutif le plus célèbre, un Mike américain de style très western ou policier surnommé plus familièrement…Mickey.

Certains l’ont parfois appelé Sergueï (Serge ou Sergio) qui est en fait son ‘premier nom de famille’, la tradition slave alignant en général le signalement du père (ou de la mère); son état-civil complet était donc Mikhaïl Sergueïevitch Gorbatchev (Michel, fils de Serge); quant à son nom…propre, qui existe sous la forme proche Gorbatchov (et souvent prononcé ainsi par les Européens), il est assez simplement formé sur la racine ‘gorb-‘ suivi d’une des multiples possibilités de suffixe.

En effet, selon que vous êtes un Gorbatchev, Gorbounov, Gorbatchevski ou Gorbatzski, un Russophone comprendra rapidement que vos ancêtres venaient de la ‘Grande Russie’, de la campagne moscovite, de la Biélorussie ou de l’immigration lettone (2). Et non seulement ça, mais aussi que, à un moment donné le la lignée familiale, il y a eu quelqu’un qui s’est fait remarquer par une particularité physique.

En effet, comme dans toutes les autres langues, les patronymes sont le plus souvent fondés sur une racine en rapport avec une information qui permet de situer celui dont on parle en fonction de son lieu d’habitation, de son groupe social, de son comportement, de son vêtement, de son caractère ou de son physique (et plus si affinités ou inimitiés)…Notre Mickey caucasien du Nord, lui, n’avait pas de grandes oreilles mais une…bosse, puisque tel est le sens de la racine ‘gorb-‘.

L’un des ascendants de notre homme était donc bossu, ce qui désignait une bosse sur le dos (et non pas sur le crâne); dans ce cas, il aurait pu s’appeler Lysenkov (le chauve) ou même Ryabov (celui qui porte des traces sur la tête (3), pour faire allusion à l’angiome de naissance que portait « l’homme de la perestroïka »  (la reconstruction, sous-entendue économique). Heureusement, comme en français, avoir la bosse (de quelque chose) n’est pas forcément un handicap!

(1) Prononcez le ‘ch’ un peu plus ‘mouillé’ . 

(2) Un ‘Gorbatchenko’ serait typiquement…ukrainien.

(3) Les traces en question étaient en général dues à une maladie de peau.


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.