Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Ohayon (Michel)

…mais en passe de l’être sur les chaines d’information continue pour cause de situation économique difficile avec la mise sous protection de ses entreprises (1) auprès du tribunal de commerce de Bordeaux (parfois en redressement judiciaire) l’homme d’affaires parti d’un petit magasin de tissus du vieux quartier de Mériadeck dans les années 1980 est rapidement devenu l’une des cent plus grandes (et discrètes) fortunes de France (2).

Contrairement à ce qu’une première lecture rapide (et un coup d’oeil sur son portrait) pourrait laisser croire, Michel n’a rien d’un fils des brumes écossaises (O’Hayon?), pas plus que le moindre rapport avec un panneau fixé sur la charrette d’un marchant ambulant (ou une portière à ouverture verticale à l’arrière de votre  SUV pour faire les courses; on se demanderait bien où est la logique là-dedans…)

Le lieu de provenance de la famille, installée en France depuis les années 1960, peut cette fois orienter largement vers l’analyse du mot: les Ohayon, tout comme les Ouhayon et les Ouhayoun – pour ne prendre qu’une ou deux orthographes en circulation – sont originaires d’un Maroc à l’époque ‘français’; ce qui explique que l’on trouve aussi la variante simplifiée en Ohaon, alors que les versions avec ‘y’ sont plutôt fixées en Algérie, et pour cause…

La racine est de source berbère et s’est largement répandue dans les populations juives séfarades (3). En fait, il faut bien comprendre O-Hayon, mais avec un ‘o’ initial qui joue ici le rôle équivalent à la préposition ‘ben’ qui conjugue souvent une caractéristique des patronymes arabes. Ce hayon est donc un synonyme de Benhayoun (benayoun) et il est par conséquent analysé comme ‘le fils de’ Hayon ou Hayoun, ou Ayoun, le ‘h’ de liaison n’étant généralement pas pris en compte par les langues non arabes…

De fait, ne reste plus qu’à donner une signification au radical ‘hayoun’, dérivé du berbère ‘haïm’ qui a un rapport avec la vie; ou mieux sans doute, avec le mot arabe de même famille ‘havy’ qui évoque ‘celui qui est vivant’, sous une forme de superlatif (4). On peut prendre cette définition au sens premier de quelqu’un qui aurait (sur?)vécu à un évènement particulier; ou, plus symboliquement, en hommage à un penseur et théologien arabe du 8ème siècle. Ou encore d’autres traditions particulières dans la lignée familiale.

De loin et parfois de près, un Ohayon voisine (ou cousine) donc avec quelques Benayoun célèbres, comme Georges (producteur de cinéma) et Robert (id), Yossi ex-footballeur professionnel israélien d’origine…judéo-marocaine, et enfin un certain Michaël Benayoun qui n’hésita pas à réveiller les Français au mégaphone dans les années 1990, plus connu sous l’abréviation de Michaël Youn. Sans le ‘g’, ça fait d’ailleurs définitivement moins jeune, y compris étymologiquement.

(1) Camaïeu, Go Sport, Gap.

(2) On n’est pas à trois ou quatre millions d’euro près…

(3) Du Moyen-Orient puis du Maghreb (pour simplifier)

(4) ‘Très vivant’, le sens du prénom Vital en (ancien) français!


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.