Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Pouyanné (Patrick)

…du pdg de Total Energie dont le patronyme est devenu plus médiatisé auprès du grand-public à l’occasion (sinon…la faveur) de la dernière et spectaculaire réévaluation de son salaire. Difficile effectivement d’éviter d’être pris dans le tourbillon des revendications syndicales du moment; il n’empêche que, pendant que l’on négocie au dixième de pourcentage près les rémunérations et avantages des employés, l’homme peut voir les choses de (très) haut, y compris étymologiquement!

Certains des lecteurs fidèles de ces chroniques auront déjà deviné la provenance de ce nom originaire du Sud-Ouest et typique d’une grande famille aux formes diverses. Car, même né à Petit-Quevilly (Seine-Maritime) soit déjà en pleine zone…de sites de raffineries (1), le mot est bien plus ‘raccord’ avec la présence familiale en pays Basque (Bayonne, St-Jean de Luz), en tous cas d’un point de vue linguistique. A la base des Pouyanné ou Pouyanne (2), il y a le mot latin ‘podium’ dont l’évolution à travers les siècles et les régions va donner matière à de nombreux termes, tous pour désigner une hauteur, une colline ou une montagne, selon le contexte géologique.

En effet, ce ‘podium’ ne qualifie en effet pas (encore) l’estrade sur laquelle on monte pour faire un discours pour les élections municipales ou un escabeau numéroté pour champions olympiques, mais un site qui permet de surplomber son entourage. Le mot va successivement se transformer en “poium” (avec la chute du “d”), puis ‘pouy’ et enfin…’puy’. Le Puy de-Dôme et ses voisins ne sont donc pas des endroits où il y avait un trou rempli d’eau (ça, c’est les puits) mais une élévation du terrain plus ou moins importante, en l’occurence ici des volcans éteints.

Et c’est sur ce puy que vont s’appuyer, selon le parler de leur région, tous les noms comme Pouy, Puech (version occitane), puig (catalan), sans oublier les Pouyet (la petite colline) ou les Pouyalet (la toute petite colline), etc…Même racine pour leurs composés à commencer par les Dupuy évidemment, les Dupouy (celui qui vient de ou qui habite sur la colline), les Dupuch (version gasconne) et, en décomposant l’article contracté, les Delpech (3) par exemple; en Catalogne, plutôt que pouy ou puch, on va décliner cette forme puig, comme à Puigcerda, près de Font-Romeu.

Même raisonnement pour les Pujol(s), les Despujol(s) ou même les Pouyade plus connus sous l’orthographe Poujade, voire les Pujadas (David)…Preuve que ce puy n’a rien à voir avec un puits d’eau vive, sa…source vient d’un autre mot latin ‘puteus’ (d’où la persistance du ’s’ en français) qui désignait un trou ou une fosse, voire une cheminée (géologique) et enfin un conduit pour puiser dans une nappe. Impossible donc d’avoir des puits mais uniquement des puys plein les montagnes d’Auvergne, mais pas que…

Un peu plus loin que notre Puy-de-Dôme (une sorte de pléonasme?), de Sancy ou d’ailleurs dans la chaîne, la Vendée a son ‘Puy-du-Fou’, lequel ne désigne donc pas le trou où on mettait un débile, mais la « colline du faou”, écriture bretonne d’un ‘fagus’ latin représentant le hêtre (autrefois) particulièrement fréquent sur les pentes. La différence de niveau devait être moins importante, tout comme dans la région de souche linguistique de Patrick, à la lisière des Landes. Mais quand on est plus haut que les autres, tous dépend d’où on les regarde, non?

(1) Gonfreville-Lorcher, Notre-Dame de Gravenchon… 

(2) Comme Julien, fondateur (en 1903) de la banque régionale du même nom en pays d’Orthez, Béarn.

(3) Voir la chronique dédiée au chanteur Michel, avec de nombreux autres exemples.


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.