Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Samuel

…et encore mieux -ël, étaient d’origine juive, en tous cas de racine hébraïque? C’est vrai pour les centaines, les milliers, les millions de Gabriel, Raphaël, Nathanaël et autres Joël; tous ceux-là, avec bien d’autres, portent effectivement la marque linguistique de la tradition sémitique en combinant un qualificatif varié, systématiquement suivi de la syllabe ‘-el’ pour El contraction de Elohim soit une référence directe à Dieu.

Même si, en devenant d’un usage hors contexte juif, le prénom a parfois pu ‘oublier’ son sens originel, les Samuel sont donc forcément des enfants ‘demandés à Dieu’, ce que la plupart des dictionnaires étymologiques expliquent par la présence de ce ‘sam-‘ (en fait sa’a) qui se rattache au verbe demander; d’autres linguistiques préfèrent le sens plus précis de ‘celui qui porte le nom de Dieu’, confirmé par l’histoire du premier Samuel, enfant longtemps désiré par Hannah qui se croyait stérile; on comprend qu’il ait été consacré à Dieu. 

La diffusion de la théologie en question sera suffisamment forte au cours des siècles pour essaimer dans quasiment tous les pays d’Europe (dans un premier temps); on trouve de nombreux Samuel devenus ‘noms de baptême’ dans le répertoire germanique (1), mais le nom est présent tel quel aussi bien en islandais qu’en arménien,  en polonais qu’en néerlandais…Reste encore un Samuel de lointain outre-mer, devenu selon les traditions locales un Samu(el) en langue des îles Fidji; tout comme  Tomu est une version de Tom (à l’origine, Thomas donc), Samu est comme les Sam(m)y nord-américains, une variante de Sam.

D’ailleurs, le Samuel qui nous intéresse aujourd’hui n’est ni juif, ni hébreu, pas même israélien mais…occitan. La presse régionale relatait récemment un fait-divers qui signalait une naissance un peu précipitée (ça arrive) lors d’un accouchement ‘acrobatique’ (dixit le journal), savamment et heureusement pris en main par les équipes du…SAMU de Haute-Garonne. Pour rendre hommage aux valeureux intervenants, les parents n’ont rien trouvé de mieux que de s’inspirer (fortement) de l’acronyme du service d’intervention comme prénom d’état-civil au nouveau-né.

Voilà comment un Service d’Aide Médicale Urgente va entrer incognito dans les registres de mairie, avec une étymologie à laquelle beaucoup, même les plus imaginatifs, n’auraient pas pensé (Le SAMU est un dieu?!). On est content que les parents n’aient pas été obligés d’aller dans le SMUR (Structure Mobile d’Urgence et de Réanimation) ou que la Paul-ice ou la Jean d’armerie ne soient pas arrivées les premières sur les lieux. Au moins étymologiquement…

( 1) (Sa)muel a parfois été transformé et adapté dans le saxon de base en Muëlhe ou Müller, homonyme de fait du mot qui désigne le plus souvent un meunier…


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.