Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Tapie (Bernard)

…comme c’est l’habitude dans les médias, ne vous ont pas forcément parlé de la racine de ce patronyme qui a si souvent tendu la perche à des jeux de mots faciles (1). La disparition de l’homme d’affaires (forcément au pluriel) donne l’occasion d’actualiser l’article à lui consacré en septembre 2015, à l’époque où les journaux prétendaient que la présidente du FMI avait joué les carpettes devant Bernard (re-1), quand l’ex-patron de l’OM jouait son va-tout (ou mettait tout sur le tapis, vous voyez…) pour exiger de la Justice le remboursement d’intérêts colossaux de la part du mandataire du Crédit ex-Lyonnais.

Voilà bien un nom à mettre dans la liste des patronymes difficiles à porter, pour des raisons de simple phonétique et surtout parce que l’on connait peu de mots qui se rapprochent de la consonance en question. Or, ‘tapie’ (nom commun avant d’être ‘propre’) ne peut avoir de rapport étymologique qu’avec l’autre et unique mot homonyme de la langue française, le…tapies, que l’on comprendra mieux en y ajoutant l’accent grave que lui donnent tous les parlers du Sud, alors autant prononcer « tapiès ».

Exemple : Antoni Tapiès, peintre et sculpteur catalan né à Barcelone (logique), est la version catalane et donc (encore) espagnole (l’eussiez-vous cru) de…Tapie. Or, dans le vocabulaire classique français, et encore actuellement pour certains spécialistes de l’architecture et de la décoration, le tapiès désigne très précisément un mur en pisé, formé à l’origine d’herbe et de boue séchées, compactées dans une structure de tiges ou de branches croisées. Et pourquoi a-t-on créé ce mot ? Pour désigner les constructions primitives et néanmoins primaires de tous les peuples qui n’avaient (et parfois n’ont toujours pas) d’autres matériaux pour s’abriter sur la planète. 

Techniquement parlant, comme il faut…’taper’ la brique de boue  tant qu’elle est humide pour qu’elle tienne dans les croisillons des branchages, cela s’appelle forcément du…’tapie’ (ouf, on a échappé au pire, ça aurait pu faire « Tapé ») ! Le terme a donc donné naissance, à une époque, à celui qui avait une maison en torchis, comparativement à d’autres formes de construction…Il n’empêche, cette technique est encore à la base de nombre de maisons dans des pays dits défavorisés. Bref, Tapiès, Tapias (v.o espagnole), et Tapie (v.f) ont pour origine ce mot très éloigné de l’objet sur lequel on s’essuie les pieds. 

Manque de chance, le tapis (de sol), lui, vient d’un mot grec quasi-homophone (tapès) qui désigne d’abord une…couverture…de lit, puis plus tard une couverture que l’on met par terre d’où le sens actuel, la fonction première de ce tapis étant d’abord d’isoler les pieds du froid et non pas de récurer vos semelles en agneau avant d’entrer dans l’appartement du voisin. Les premiers tapis avaient donc vraisemblablement une dimension ‘à l’orientale’ avant de rétrécir au passage dans les couloirs.

Pour être tout à fait complet et pour en finir avec les approximations sonores, passons également la brosse sur deux autres mots proches des Tapie, comme les Tapon – ceux qui font des petits pas (2) – puisque le terme évoque tout prosaïquement le tapon, le bouchon d’une barrique. Par un effet de métonymie (le nom de l’objet a été transféré sur celui qui le manipule), le tapon est devenu le surnom puis le métier de l’homme qui était chargé de contrôler les niveaux puis de sceller les tonneaux de vin…Rien à voir non plus avec les Tapin, ceux qui font les choses en..tapinois, c’est à dire en se cachant, bien que, dans certains endroits, celles qui font du tapin cherchent plutôt à se rendre bien visibles; mais c’est, évidemment, une toute autre histoire. Y compris donc étymologiquement.

  1. A l’époque, le quotidien ‘Libération’ avait titré au sujet de la liquidation financière de l’affaire du Crédit Lyonnais : « Christine Lagarde se prend les pieds dans le Tapie ». Mieux (ou pire) encore, à l’intérieur du journal : « Le magot caché sous Tapie ». Entre autres…
  2. Oui, ils font des petits pas tapon (pardon)

N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.