Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Il n’est pas question ici de stigmatiser quelque position ou déclaration que ce soit sur les mouvements de population en cours, qui semblent poser problème(s) aux différents hommes politiques, non seulement d’un point de vue logistique mais aussi linguistique. Car, alternativement, on s’aperçoit qu’ils utilisent (tout comme les journalistes) le terme de ‘migrant’ puis, et, ou de ‘réfugiés’, selon leur…tendance. Or, ce n’est pas du tout la même chose, au moins étymologiquement.

Peu de nouveaux noms dans l’actualité de ce premier week-end de septembre, sauf (enfin, et malheureusement) l’apparition à l’antenne de nombreuses télévisions d’une méchante intruse qui va s’abattre sur le Sud-Ouest…du Japon, la tempête tropicale Etau. Je ne sais pas (encore) d’où vient le choix -linguistique- de ce mot que j’espère à tout le moins indonésien (*), mais je sais qu’il a déjà donné matière à de nombreuses interprétations en France…

La nouvelle ministre du Travail, de l’Emploi, de la Formation Professionnelle et du Dialogue Social (ouf) est un parfait exemple de ‘cuisine génétique’ traditionnelle, entre la crêpe bretonne (maternelle) et le baghrir maghrébin (paternel). Bordelaise (pour les études) née de Rabat d’une mère professeur…d’anglais, voilà une femme également bien coiffée, si l’on en croit son patronyme.

Dilemme financier pour l’ex-dirigeant d’Alcatel: faut-il ou non lâcher quelques millions de ‘bonus’ pour céder à la morale sociale du moment? Car le futur transfuge de plusieurs entreprises de haute technologie doit toucher un  »parachute doré » (à l’or fin dans doute) de 14 millions d’euro, après un (bref) passage assez largement jugé comme moyennement concluant. Comme disait Jules (César) dans  »la Guerre des Gaules »: «…c’est un passage étroit et difficile…». Exactement!