Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Lupin (Arsène)

…sur les ventes de livres, le gentleman créé par Maurice Leblanc en 1905 prend les traits -inattendus pour certains- de l’acteur Omar Sy qui lui donne une nouvelle dimension, comme il l’avait fait magistralement pour le personnage de Knock au cinéma (1). Approchons-nous donc de l’origine de ce patronyme fictif avec la prudence de celui monte le long des gouttières pour surprendre les femmes dans leur chambre, à pas de loup…Mais pas que.

Les quelques Lupin français, en général originaires du quart sud-est du pays, ont pour…racine une plante ‘légumineuse à feuilles digitées’ (qui a des doigts), de mauvaise réputation pendant des siècles car particulièrement amère. Ce lupin-là tient lui-même son nom du latin ‘lupinus’, adjectif formé sur le nom commun ‘lupus’ (2), le loup. Or, si le lupin (également dit plante lupuline, ou herbe aux loups) tient de cet animal, c’est peut-être à cause du goût de ses graines (repoussant, donc ‘méchant comme le loup’ disaient, parait-il, les Romains) mais plus scientifiquement par la forme découpée de ses feuilles qui font penser à la mâchoire du loup.

Anecdote certes mordante, mais qui ne nous éclaire pas beaucoup plus sur le choix du romancier parisien. D’autant que les ‘vrais’ Lupin ont pu être, à une certaine époque, le surnom des producteurs de cette plante…Mais alors, s’il n’est pas agriculteur, Arsène serait-il celui qui s’approche à pas de loup? Le voleur sauvage? Ou l’homme mord les riches? (Lâchons nous)…

Vous donnez votre langue au chat? Ca tombe bien, y compris étymologiquement, car l’auteur avait déclaré, en 1933, avoir trouvé le nom de son héros tout simplement en déformant celui d’un conseiller municipal de la Ville, un certain Arsène…Lopin. Et ‘lopin’, en ancien-français, cela désignait un morceau (éventuellement de viande, mais aussi…une peau malade) qui pendait!

Plus précisément, il s’agit d’un diminutif du terme ‘lope’ (3) qui définissait au 15ème siècle un morceau, en général taillé en longueur, spécialement quand il s’agissait de terrain, d’où le célèbre ‘lopin de terre’ sur lequel votre grand-mère cultivait ses radis. C’est le son ‘lopp’ encore plus ancien (11ème S.), probablement d’origine germanique (on trouve ‘lupp’ en Rhénanie) qui a donné le mot français de…loupe, c’est-à-dire un morceau qu’on laisse pendre (4).

Je vous le dit comme ça ‘traîne’ dans quelques pages autorisées : le nom de l’instrument servant à grossir les lettres sur un document viendrait (notez le conditionnel) du fait qu’on est obligé de se pencher au-dessus de ce qu’on cherche jusqu’à…laisser pendre la langue (on y revient), d’où l’ancienne expression ‘faire la loup(p)e’, c’est-à-dire tirer la langue, parfois par défi à quelqu’un mais aussi quand on est très concentré sur un détail difficile (vous, en train de faire un puzzle)!

En tous cas, il y en a un auquel Lupin va finir par tirer la luppe à ce rythme-là, c’est une sorte de concurrent (de bibliothèque) qui savait manier la loupe à tout moment, un certain Holmes (Sherlock) auquel il s’affrontera à deux reprises pour une histoire de diamants. En conclusion, il valait mieux sans doute aller de Lopin à Lupin plutôt qu’à Lapin. Encore que, si cela avait été une histoire de loup…

1. « Knock » de Lorraine Lévy (2017)

2. Oui, comme l’acteur Peter, membre de la team Mission Impossible de 1966 (version télé US).

3. Rien à voir avec l’injure homonyme ou son diminutif ‘lopette’, tous les deux formes d’aphérèse, chute de la première syllabe de…sa-lope!

4. La loupe d’orme n’est pas un verre grossissant, mais une ‘langue de bois’ particulièrement appréciée des ébénistes et issue d’une excroissance (une ‘tumeur’) du tronc de l’arbre.


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.