Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Farandou (Jean-Pierre)

…au poste de Président de la SNCF » disait la phrase d’accroche de la chronique consacrée à celui qui prenait ses fonctions en novembre 2019. Vous n’étiez peut-être pas en ligne à ce moment-là, ou pas forcément concerné par « l’avenir du rail français » lors de la passation de pouvoir avec son prédécesseur historique Guillaume Pepy. L’actualité de cette fin 2022 ne cesse de mettre à la Une les désagréments provoqués par des grèves de fin d’année récurrentes.

L’homme va donc devoir faire preuve d’audace mais aussi de sérénité, cela tombe bien il s’appelle donc Farandou. Une fois de plus, il ne fait pas trop compter sur l’origine proprement géographique de la souche familiale; différentes sources le gratifient d’une naissance certes girondine, mais parfois à Talence (banlieue universitaire au sud-ouest de Bordeaux) ou à Bacalan (un ‘quartier’ nord de cette même ville, à l’époque peu attractif). Bref, en termes ferroviaires, cela revient à vous faire prendre un ticket pour la Gare du Nord avec arrivée à Montparnasse, ou un avion pour Orly avec atterrissage à Roissy, c’est aussi fiable qu’un horaire de TER en plein été.

En réalité, il vaut mieux prendre un TGV Sud-Est, car ce patronyme est un nom d’influence occitane mais de provenance…germanique. En clair, sa forme actuelle est probablement un diminutif (le ‘-ou’ final) venu se fixer sur une version abrégée en Farrand, qui lui-même vient de deux anciennes racines du nord de l’Europe, ‘frid’ (la paix) et ‘nand’ (l’audace).

Ce qui, immédiatement, nous donne l’assemblage ‘fridnand’, devenu le surnom Fredinand avant le Moyen-Age; or, au fil des siècles et des habitudes de prononciation selon les peuples et les régions, il va se passer un phénomène de ‘métathèse’, d’inversion d’un son, qui va le transformer évidemment en…Ferdinand, puis écourté en Fernand et enfin éventuellement modifié en Ferrand ou Far(r)rand puis Farandou (généralement, le petit-dernier de la famille Farand)!

Ce qui nous met dans la même famille – au moins linguistique, et dans l’ordre de transformation des racines – les Fernando(u), Fernandez (ou -es), Ferrandez, Ferrandi, Ferrando et autres Ferrandou, selon que vous veniez du Portugal, d’Espagne, d’Italie ou du sud de la France (principalement la Provence). Malgré une proximité tentante mais un peu facile, tous ces gens n’ont donc a-priori pas de rapport avec les Ferrand (maréchal) et tout ce qui touche le fer. Pourtant, certains iraient bien jusqu’à oublier le métier de la forge pour en faire le surnom de personnes ayant (eu) les ‘cheveux couleur du fer’, autrement dit gris, au détriment des…Gris, Grisel ou Grison.

Certes, vu les résistances syndicales en cours, notre homme aura probablement l’occasion de se faire quelques cheveux blancs dans l’exercice de sa mission mais, quelle que soit l’interprétation de son patronyme, il renferme deux idées qui lui permettront peut-être d’être…« l’homme de fer » qui gardera l’entreprise nationale sur les rails. Au moins étymologiquement!


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.