Le site qui vous aide à comprendre le vrai sens de votre patronyme

Pluie

…et de pas moins nombreux livres d’histoires d’aventures relatent depuis des décennies, pour ne pas dire des siècles, des situations exotiques où de valeureux explorateurs (forcément occidentaux) s’étonnent avec un rien – et plus – d’ironie des traditions tribales et primaires de certaines populations (forcément sauvages) invoquant naïvement les dieux de la Nature pour que tombe enfin la pluie. Il semble que le tam-tam soit aujourd’hui passé (ou de retour?) dans une certaine religion qui organise désormais à grand renfort de processions costumées des invocations aux nuages, sans doute tout aussi sincères mais tout à fait stériles pour l’instant. La pluie, future richesse au coeur de prochains conflits?

Mais au fait, savez-vous d’où vient la pluie, quand il ne s’agit pas de souhaiter que le ciel nous tombe sur les plantes? Le mot est tellement dit, répété, galvaudé et déprécié (1) que l’on n’a pas même envie de savoir son origine, en tous cas linguistique. Tout au plus a-t-on inventé au cours des siècles pour éviter que toute la pluie tombe sur nous, le seul autre mot qui se mouille à notre place, le para-pluie (2), grâce à un préfixe (para-) aussi préventif que le para-chute (contre la chute directe sur le sol) ou le para-pet qui contrairement à ce que vous pourriez penser, n’a rien à voir avec un para-vent(s) mais avec un ‘parapetto’ d’origine italienne qui désigne une balustrade qui nous protège (para) à hauteur de poitrine (petto)!

Bref, pour nous qui chantons sous la pluie, il faut se contenter d’une, voire de deux formes de conjugaison seulement. A part son infinitif (pleuvoir), ce verbe est tout à fait ‘impersonnel’ et se conjugue presque exclusivement à la troisième et unique personne du singulier: il pleut parfois, mais je ne pleux pas, nous ne pleuvons jamais (mon correcteur d’orthographe n’est d’ailleurs pas content du tout de cette tentative). Et, même si parfois certains coups peuvent pleuvoir, il ne peut guère pleuvoir que des cordes (3), ce qui nous ramène à deux gouttes près.

Le terme latin de base est ‘pluvia’, celui qui nous donnera évidemment ‘pluvieux’ (même quand on est jeune) ou pluvial (surtout quand on est fleuve); après être passée par un stade ‘plovia’ en latin vulgaire, puis ‘ploige’ et ‘pleuge’ en ancien-français, la pluie n’a pas arrosé que la France mais aussi l’Italie avec une ‘pioggia’ assez proche de son ancêtre, un peu plus modifiée en Espagne avec ‘lluvia’ (le ‘p’ latin est devenu un ‘l’ sonore à l’initiale); ou encore plus drue (à cause du chuintement), la trombe de ‘chuva’ qui tombe au Portugal, alors que la polonaise ‘ploaie’ garde l’influence latine.

Comme souvent, les peuples du Nord sous influence germanique déclinent le très rugueux ‘Regen’ en Allemagne ou aux Pays-Bas, tout comme la ‘regn’ suédoise, ce qui ne laisse aucun doute sur le très proche choix saxon devenu anglo en ‘rain’. Quant à la pluie polonaise, c’est probablement une vraie douche de ‘deszcz’…Et si vous n’aimez pas la pluie qui mouille (4), dites-vous bien que les Romains – qui ne l’ont certes pas inventée – se servaient également du mot pour qualifier des chutes de pierres ou de flammes (ils ont été servis avec l’éruption de quelques volcans au cours de l’Histoire). Ce qui avait fait dire au philosophe latin Sénèque (-65 avant JC): « La vie, ce n’est pas d’attendre que les orages passent mais d’apprendre à danser sous la pluie ». Un nuage de sagesse…

(1) Miracle (au moins, un): l’autre jour, une animatrice télé proposait que l’on parle désormais de ‘beau temps’ quand il pleuvra, et de ‘temps difficile’ quand il fera trop chaud!

(2) Au 17ème siècle seulement contre la pluie; mais plus de 30 siècles auparavant pour le parasol(eil), en Orient.

(3) En français; mais bien sûr ‘des chats et des chiens’ en anglais; ou des ‘hommes’ chez les Weather Girls. Pour tous les autres Européens, c’est une question de quantité selon la langue (à verse, en ruisselant, à seaux, etc)

(4) Au contraire des poètes qui célèbrent « des larmes de pluie venus de pays où il ne pleut pas », par exemple.


N'hésitez pas à soutenir ce site ! Il vous est possible de faire un don libre pour assurer un contenu régulier et sans publicité. Votre participation serait grandement appréciée !

 
 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.